The Moving Finger writes; and, having writ,
Moves on: nor all thy Piety nor Wit
Shall lure it back to cancel half a Line,
Nor all thy Tears wash out a Word of it.
Edward FitzgeraldNPD Ambassador Michaela Morgan fell for these mysterious lines as a child. They are from 'The Rubaiyat of Omar Khayyam', a very long poem translated by the Victorian write Edward Fitzgerald.
"I found this by accident when I was very young,' she says "I didn’t understand it but I loved the image of an invisible hand writing a message. It was so mysterious and so immense. The use of capital letters for important words has Stayed With Me."